Autor |
Text dotazu nebo odpovědi |
Yuhů
|
Prosím o komentáře ke stránce bulharština a cyrilice na mém webu o Bulharsku. Zejména prosím o opravu nepřesností v údajích a o doplnění důležitých věcí, které se tématu stránky bulharština a cyrilice týkají. Děkuju.
|
Nynn
|
Poznámka k bulharským gestům: kývání hlavou skutečně znamená "ne", "ano" je kývání hlavou ze strany na stranu. Vlastně úklony hlavy.
|
maca
|
Většina bulharhů používá pokyv hlavy nahoru jako "ne" a pokyv dolů "ano", nebo taky pouze nadzvednout obočí a zároveň cknout ustáma - taky znamená "ne"
|
Šindlář
|
jo taky jsem byl v Bulharsku před 20 lety a dneska snima pracuju jako firma. jsou spolehlivý a uměj dělat líp než Češi.Je snima dobrá spolupráce. Spozdravem Šindelář
|
Klára
|
Velice se mi Váš článek líbí. Seznámila jsem se s kolegy Bulhary a díky Vám jsem si přečetla jak vlastně s nima mluvit. Mám co dělat :D Přeji hezdý den
|
Nazghůl
|
Velmi pěkný web, moc mi to pomohlo, díky 8) 5/5 stars
|
Lydie
|
Někdy se Bulhaři snaží cizincům přizpůsobit v kývání a vrtění hlavou a to je pak teprve ten pravý hokej! Radši se vždycky předem dohodněte: da, ili ne? Další zrada je,že rovně se řekne napravo!
|
Yuhů
|
Jo aha, tak proto tak často říkali napravo. Hm.
|
Štěpán
|
Pěkně a stručně napsané. Ideální shrnutí před cestou do Bulharska, díky;-)
|
Pedro
|
Si fakt super clovek-bracho! Som rad,ze si vytvoril tieto skvele stranky.Mohol by si este podrobne popisat i tie najmensie detaily v mentalite Bulharov. Caavec!
|
Anonymní
|
Všem cizincům doporučuji: nikdy nic v Bulharsku nekritizovat,neplést se dopolitických diskusí i když sami bulhaři to činí s oblibou. Na něco takového jsou od cizinců alergičtí !!! A reagují velice popudlivě. Ano = da, ne = ne, tuka = tady, na lévo = na levo,na právo = rovně,v djásno = česky na pravo. Vlézte = vstupte.
|
nikifa771
|
Zdravím všichni Vás a hlavně moderátora kterýmu gratuluju. Chci ještě řict že u nas v Bulharsko gdyž otačíme hlavu na ANO to u Vás znamená NE, a na opak gdyž mi otáčime hlavu na NE tak to u Vás znamená ANO. A je to sranda, že... S pozdravém: Nikolay Angelov skype: nikifa771 angelov@orcotravel.bg
|
Bára
|
Mohli by tu být nějaké fráze česko-bulharsky. Děkuji
|
Martin;)
|
Děkuji moc ponohl jsi mi ;)
|
Richard
|
Zdravim podedil jsem postovni znamky bulharska jedny z prvnich i ciste ,,pohlednice s fotkou bul.krale .....dopisi....=00436805560526tel.,.. rkondlla@gmail.com Lg.Richard Wien ...mate zajem
|
Vladimír Pašek
|
Dotaz: Nemohu nikde na netu zjistit, zda je správné říkat, že je něco psané azbukou. Není to chyba? Např. my přece nepíšeme abecedou, ale latinkou. Není tedy správnější mluvit o cyrilici, než o azbuce? Nebo je to sice chyba, ale natolik vžitá, že už se to za chybu nepovažuje? Myslím tím samozřejmě nikoliv hovorovou češtinu, ale jazyk používaný např. ve sdělovacích prostředcích - spisovnou češtinu. Prosím o odpověď i na mail: pasekvladimir@gmail.com Děkuji Vladimír Pašek
|
Yuhů
|
Cyrilice je písmo sloužící původně k zápisu staroslovanštiny. Oproti moderní cyrilici a azbuce má spoustu znaků, které můžete vidět v bulharských kostelích. Jasně, Bulhaři dnes píší cyrilicí, ale v podstatě už jenom její podmnožinou. Oproti tomu azbuka znamenná v překladu abeceda. Takže všechny jazyky, které se zapisují cyrilicí, se zapisují i azbukou/ abecedou. Osobně to považuji za synonyma.
|
bino
|
molja - prosím blagodarja - děkuji mersi - děkuji molja, iskam da plaštam - prosím, chci platit dobro utro - dobré ráno dobar den - dobrý den dobar večer - dobrý večer na kade za (Varna) - kudy do (Varny) kolko e časa - kolik je hodin zdravej (zdrasti) - ahoj nerazbiram po Blgarski - nerozumím Bulharsky kolko struva tova - kolik to stojí kakva e cenata - jaká je cena svobodna staja - volný pokoj globa - pokuta chljab - chléb sirene - sýr (balkán) kaškaval - sýr (cihla měkká) masliny - olivy supa - polévka garnitura - příloha salat - salát bira (pivo) - pivo krastavica - okurka domati - rajče luk - cibule oriz - rýže sol - sůl podpravky - koření brzo lekara - rychle doktora doviždane - naschledanou
|
Elena
|
Podle mne by takové stránky měli psát lidé, kteří mají alespoň mezi známými rodilého bulhara. Pak to dopadá takhle...
|
Yuhů
|
Eleno, a proč takoví lidé takové stránky nepíšou?
|
bino
|
Eleno, a proč takoví lidé takové stránky nepíšou?Dobra smec YUHU... Jestli Elena reagovala na muj seznam frazi vyse, tak mam rodileho mluvciho a ja jsem 50% Bulhar, tak co vic.
|
lojzka
|
ElenaNechápu, vždyt je to dobře. Proč jste nenapsala, co je tam špatně ? Asi proto, že Eleno bulharsky vůbec neumíte.
|
MiroslavW
|
Jsem zvědav, jak mi to půjde. Ale mám radost, že v Bulharsku uplatním i prvky francouzštiny. (mersi - merci; na právo má podobný původ jako droit; vpravo = à droite)
|
VitoPO
|
@ MiroslavW : droit??? "v pravo" sa po bulharsky povie : na ďasno, keď povieš bulharovi napravo znamená to rovno :)
|
Samuel
|
Bulhaři svoje písmo nazývají Kyrilicí (tj. cyrilice), azbuka mu neříkají, tomu se spíše diví. Ptal jsem se jednoho bulhara a ten mi to řekl jasně, taky přece neříkáte že píšete abecedou ale latinkou.
|
Yuhů
|
Samuel: děkuju, opravím to. Už jsem si často říkal, že bych to měl opravit. Když jsem v Bulharsku byl prvně (a psal potom ten text), tak jsem tomu rozdílu nevěnoval pozornost.
|